请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 姜其煌
释义
姜其煌1930—

当代翻译家。笔名凌烛。浙江平湖人。1949年考入上海复旦大学,翌年转入华东革大上海俄专学习,毕业后被分到中共中央宣传部。1953年调到中共中央编译局,30多年来翻译和审订了大量马恩列斯经典著作,也翻译了一批文学作品。这些作品是:〔土〕希克梅特《邮递员》(《人民文学》,1955年)、〔德〕威·李卜克内西《不要任何妥协》(人民出版社,1964年)及〔波〕瓦利舍夫斯基《俄国女皇传》(译文出版社,1982年)。1983年调至中国社会科学院情报研究所,从事欧美文艺和国外中国学的研究。现任中国社会科学院和北京教授讲学团译审、中国译协社会科学翻译委员会秘书长、《中国翻译》杂志副主编。主要译作还有:〔苏〕阿·托尔斯泰等《俄罗斯童话》(贵州人民出版社,1983年)、〔奥〕斯·茨威格《罗曼·罗兰传》(湖南人民出版社,1984年)、〔英〕格雷厄姆·格雷《第三个人》(文化艺术出版社,1986年)、〔法〕保·拉法格等《艺术论集》(文化艺术出版社,1987年)等。此外他还撰写了有关《红楼梦》和法国罗曼·罗兰的论文多篇。

冯剑秋

马良春,李福田 总主编.中国文学大辞典·第六卷.天津:天津人民出版社.1991.第4562-4563页.
随便看

 

文学辞典收录33193条文学常识,基本涵盖了大多数古今文学家及其作品的介绍及分析,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 1:02:50