词条 | 黄子祥 |
释义 | 黄子祥1914— 当代翻译家。原名黄子文。笔名移模。浙江海宁人。1935年进上海复旦大学学习。毕业后即任中学教员,业余致力于外国文学的翻译。其间翻译了布卡尔《美国外交家的秘密》(上海时代出版社,1949年)。1951年调北京,任时代出版社编辑、编辑组长。1958年转商务印书馆,先后任英语组组长、人名词典组组长、哲学编辑室编辑。译作还有:萨克罗特金《水上乡村》(文艺翻译出版社,1953年),波波夫《钢与渣》(时代出版社,1953年),恰可夫斯基《创作的甘苦》(上海新文艺出版社,1954年),杰维辽夫《维尔霍微纳,我们亲爱的故乡》(作家出版社,1957年),杜波依斯《约翰的归来》(英汉对照。商务印书馆,1960年),高尔斯华绥《苹果树》(英汉对照。商务印书馆,1963年)等。此外还译有若干短篇小说,被分别收入《南斯拉夫短篇小说选》、《东欧短篇小说选》。 赵凤霞 马良春,李福田 总主编.中国文学大辞典·第七卷.天津:天津人民出版社.1991.第5243页. |
随便看 |
文学辞典收录33193条文学常识,基本涵盖了大多数古今文学家及其作品的介绍及分析,是语文学习的必备工具。