请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 孤儿传
释义
孤儿传

蒙古族古代民间叙事诗,以书面形式流传至今,曾先后载于罗卜桑丹津之《黄金史》、拉喜朋楚克之《宝联珠》以及《成吉思汗传》等著作。叙述一年初夏,成吉思汁在克鲁伦河畔居地降旨道:“我们牲畜种类齐全,骏马宝骥最为珍贵:它是疆场亲密伴侣,追歼敌人迅疾当先。它使勇士手添双翼,它使青年英俊超凡,将宝贵的马奶乳浆,祭祀祈禳洒向苍天。祝我大业永存昌盛,此行作为法统流传。”为此,召集文臣武将和众百姓,举行盛大宴会。这时曾救过圣主性命的锁尔罕失剌提出:如此盛宴“若不饮酒助兴,岂不索然寡欢?”四杰之一木华黎却认为酒使人贻误大事,令人高傲狂妄,暴露隐秘,造成纷争。“若能抛掉饮酒的嗜好,言谈有理身心康宁。”朱儿齐特的搠儿马罕(弓箭手)却认为,酒使人心怀坦荡,吐肺腑之言。“亘古以来酒浆奉为甘露,它是人间快乐的源泉。后人也会把饮酒代代相传,禁绝它宴会将变得何等平淡?”阿鲁剌惕人孛斡儿出反驳道:“酒使人失去聪明和才智,酒能破费金银和财产,酒使人身衰力竭体枯干,酒使人失信忘誓言。”成吉思汗的其他几位勋臣也发表了对酒的不同看法,无不言辞激烈,争辩不休。这时在金帐外的孤儿得到成吉思汗的允许后发表了自己的看法:“饮酒过份成疾病,适当饮酒实欣然。酩酊大醉是愚蠢,狂饮无度发疯癫。沉湎酒中身无益,终生忌酒体强健。每日少饮助食兴,狂饮烂醉神智乱。”孤儿发表了高论后,成吉思汗的先锋官认为他是个地位卑微的人能有什么高见,大加斥责。孤儿却不畏权贵,理直气壮地反击争辩:“我是向圣主表表由衷之言,难道你连起码的是非莫辨?难道你想把蔚蓝的大海霸占?”“你为何偏跟我这弱者作对,不分青红皂白尽耍野蛮?斡难河的水用柳斗怎能汲干?天上的彩虹用手怎能去攥?伊德尔河的水流拿土怎能截住?贤人的思想用权势怎能禁限?”成吉思汗听罢孤儿的精辟论述及刚直不阿的反驳,倍加赞扬,对先锋官的蛮横无理大为不满:“喷涌的泉水用土埋不住,淌出来的水流仍然清澈晶莹。柳斗怎能汲尽清泉水,它奔腾欢流永不停顿。如果把老鸦饲养调驯,它也不能飞去追逐雕鹰。”“如果把猎鹰饲养调驯,放入空中去追逐‘骨顶’(一种本事不大的小鸟),它会嫌抓‘骨顶’毫无意味,专找强硬的对手大雕厮拼。”从此,孤儿被留在了圣主的身边,而孤儿论酒舌战9员大将的佳话则“千载万古代代留传。”该篇有胡尔查等的译文,载于《蒙古族历史文学作品选》(内蒙古人民出版社1980年出版)。

丁守璞

马良春,李福田 总主编.中国文学大辞典·第六卷.天津:天津人民出版社.1991.第4069页.
随便看

 

文学辞典收录33193条文学常识,基本涵盖了大多数古今文学家及其作品的介绍及分析,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/28 22:53:12