请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 曹葆华
释义
曹葆华1906—1978

现、当代诗人,翻译家。四川乐山人。1931年从清华大学外国文学系毕业后即入该校研究院,1935年毕业。1927年翻译出版了梵乐希的《现代诗论》(上海商务印书馆);同时开始进行新诗写作,相继出版了《寄诗魂》、《落日颂》、《无题草》等3个诗集。1937年抗日战争爆发后他又写了一些呼唤抗日救亡的诗。1939年赴延安参加革命,在鲁迅艺术文学院任教员。1940年加入中国共产党。1944年1月至1961年,在中共中央宣传翻译局俄文翻译室工作,曾任该室主任。1962年调中国科学院文学研究所(1964年转外国文学研究所,今属中国社会科学院)任研究员,从事翻译和马克思主义文艺理论研究工作,直到1978年9月病逝。“文化大革命”期间,他写下了40多首歌颂老一辈无产阶级革命家和革命人民,痛斥林彪、“四人帮”的短诗,逝世后在《诗刊》、《人民日报》上发表。曹葆华一生在马克思主义经典著作和文艺理论的翻译介绍方面有着卓著的贡献。早在40年初他就翻译出版了一些马克思主义的论著和高尔基的回忆录《列宁》。此后30余年相继翻译出版的著作还有:高尔基《苏联的文学》(上海新华书店1950年版),普罗特金《俄国天才的学者和批评家——车尔尼雪夫斯基》(北京新华书店1950年版),罗可托夫《斯大林与文化》(人民出版社1951年版),《马克思恩格斯列宁斯大林论文艺》(人民文学出版社1953年版),列宁《党的组织与党的文学》(人民出版社1954年版),《马克思、恩格斯论艺术与共产主义》(人民文学出版社1959年版),《马克思恩格斯论艺术》(人民文学出版社1960年版),普列汉诺夫《论艺术》(北京三联书店1964年版),《没有地址的信·艺术与社会生活》(人民文学出版社1962年版),高尔基《文学书简》(两卷集,与渠建明合译,人民文学出版社1962年版)。此外,他还翻译出版了列宁《俄国资本主义的发展》、《黑格尔〈逻辑学〉一书摘要》、《唯物主义与经验批判主义》,恩格斯的《论住宅问题》(与关其侗合译)、《法德农民问题》(与毛岸青合译),《自然辩证法》(与于光远、谢宁合译)等马克思主义哲学、政治经济学、科学社会主义的经典著作。

李翔,丹石

马良春,李福田 总主编.中国文学大辞典·第七卷.天津:天津人民出版社.1991.第5307页.
随便看

 

文学辞典收录33193条文学常识,基本涵盖了大多数古今文学家及其作品的介绍及分析,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/30 22:16:28