词条 | 宋兆霖 |
释义 | 宋兆霖1929— 当代翻译家。浙江金华人。笔名雨林、林天水、赵平凡等。1946年考取中学公费生。1953年毕业于浙江师范学院外国文学系。先后执教于杭州工学院、浙江大学等,并从事外国文学的翻译和研究工作,迄今已发表译作24部,论文300多篇。50年代的主要译作有:〔苏〕勒·莫尔恰诺娃《列娜的童年》(上海少年儿童出版社,1955年),〔英〕沃伊达《草原》(少年儿童出版社,1956年),《阿富汗诗歌选》(合译,人民文学出版社,1957年),〔波斯〕《鲁米诗选》(人民文学出版社,1958年),〔苏〕尼古拉·托曼《在布雷地带》(东海文艺出版社,1958年)后为浙江大学外国文学研究室主任,中国作家协会会员,并兼任作协浙江分会理事、外国文学委员会主任及浙江省翻译协会副会长、中国翻译工作者协会理事等职。已被载入英国剑桥国际名人传记中心1988年出版的《世界名人录》、《世界有成就男子传记辞典》(第14版),并被邀加入国际名人传记协会为会员。进入80年代以来,他又译有大量文学作品,其中包括:〔美〕欧茨《奇境》(合译,外国文学出版社,1980年),〔英〕克里斯蒂《斯泰尔斯庄园奇案》(江西人民出版社,1981年),《苏联八十年代小说选》(江西人民出版社,1983年),《美国八十年代小说选》(江西人民出版社,1987年),〔美〕库柏《间谍》(浙江文艺出版社,1983年)、《杀鹿人》(合译,漓江出版社,1985年)、《最后的莫希干人》(《外国文学名著丛书》之一,上海译文出版社,1986年),〔美〕索尔·贝娄《赫索格》(漓江出版社,1985年)。此外,还编选了《最新美国短篇小说选》(浙江人民出版社,1982年),〔英〕劳伦斯中、短篇小说集《未婚少女与吉普赛人》(漓江出版社,1988年),《诺贝尔文学奖获奖诗人作品选》(浙江文艺出版社,1988年)等。其中《最新美国短篇小说选》、《间谍》曾分别荣获浙江省1981—1982年及1983—1984年优秀外国文学译作奖。 方开国 马良春,李福田 总主编.中国文学大辞典·第五卷.天津:天津人民出版社.1991.第3190页. |
随便看 |
文学辞典收录33193条文学常识,基本涵盖了大多数古今文学家及其作品的介绍及分析,是语文学习的必备工具。