请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 阿凡提的故事
释义
阿凡提的故事

即以纳斯尔丁·阿凡提为主人公的一系列主要流传在维吾尔族民间的幽默笑话。它短小精悍,题旨相当广泛,是维吾尔族群众在长期的社会实践中,用集体的智慧和艺术才能创造出来的。经过许多世纪的流传,已磨砺成颗颗璀璨的明珠,达到了思想性和艺术性的高度统一。幽默与讽刺是其生命力的保障,是它的本色,两者达到了水乳交融、相得益彰的境界。无论揭露黑暗、鞭笞丑恶,还是讽刺落后、嘲笑愚昧,喜怒哀乐,辛辣幽默,使人在沉思中悟到精辟哲理。

《民间文学》1957年7月号首次介绍了翻译为汉文的“阿凡提的故事”,随后。国内许多报刊辗转登载。新疆专业的和业余的民间文学爱好者对阿凡提故事进行了大量的搜集、翻译、整理工作。汉文版本计有:赵世杰译的《阿凡提的故事》(上海文化出版社、1958年)、中国民间文艺研究会编的《阿凡提的故事》(作家出版社,1959年)、赵世杰编译的《阿凡提的故事》(中国少年儿童出版社,1963年;1981年出版修订版本)、穆罕默德·伊明,李元玫、刘鹗等译的《纳斯尔丁·阿凡提的故事》(新疆人民出版社,1963年)、戈宝权主编的《阿凡提的故事》(中国民间文艺出版社,1981年)、张世荣编译的《新译阿凡提的故事》(湖南少年儿童出版社,1982年);少数民族文字版本计有;诺·巴图巴雅尔译的《阿凡提的故事》(蒙古文。内蒙古人民出版社,1963年;新疆人民出版社,1980年),阿不都秀库尔·吐尔迪搜集整理的《纳斯尔丁·阿凡提的笑话》(维吾尔文,新疆人民出版社,1979年)、哈依努拉译的《阿凡提的故事》(哈萨克文,新疆人民出版社,1981年)、万科扎西拉旦译的《阿凡提的故事》(藏文青海人民出版社,1985年);外文有西班牙文、孟加拉文、法文等版本。赵世杰编译的《阿凡提的故事》(中国少年儿童出版社,1963年)在1980年全国少年儿童文学创作评奖活动中,获得文学创作3等奖;阿不都秀库尔·吐尔迪、哈吉·艾海买提搜集整理的《纳斯尔丁·阿凡提的笑话》,在1983年新疆维吾尔自治区首届民间文学作品评奖中分别获得2等奖和3等奖。阿凡提故事还被编成电影搬上银幕,编成喜歌剧在剧院演出。

赵世杰

马良春,李福田 总主编.中国文学大辞典·第五卷.天津:天津人民出版社.1991.第3368-3369页.
随便看

 

文学辞典收录33193条文学常识,基本涵盖了大多数古今文学家及其作品的介绍及分析,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 1:06:07