词条 | 满涛 |
释义 | 满涛1916—1978 当代翻译家。原名张万杰,曾用名张逸侯,笔名方晓白等。江苏吴县人;生于北京。1927年到上海后,先入民主中学,后转大夏大学附中。1935年考入复旦大学英文系。之后又继续就读持志大学法科。在“一二八”事变后不久,东渡日本求学,进入专修大学,同时在俄语讲习会攻读俄语,取得大学毕业文凭后,又到美国印第安纳大学专攻化学,继后转入利若大学化学系。1938年,离开美国前往法国法文协会钻研法文。后因经济拮据,从马赛乘船返国。到上海之后,便积极投身于抗日救亡活动,以不同笔名作掩护为报刊杂志撰稿,宣传抗日救亡思想。并为暨南大学同学创办的文艺杂志《文艺》翻译苏联作家高尔基的许多短篇小说和剧本。解放后,入时代出版社工作。自1961年起,先后在人民文学出版社上海编辑所、上海人民出版社编译室、上海译文出版社工作。他是当代苏俄文学翻译家,译作甚丰。重要的有:〔俄〕果戈理《狄康卡近乡夜话》(人民文学出版社,1955年)、《彼得堡故事》(人民文学出版社,1957年)、《五月之夜》(人民文学出版社,1959年)、《果戈理小说选》(人民文学出版社,1963年)、《果戈理戏剧集》(人民文学出版社,1979年)、《别林斯基选集》第1—2卷(时代出版社,1952—1953年;人民文学出版社,1959年;上海文艺出版社,1963年)、[俄]契诃夫《樱桃园》(人民文学出版社,1954年)、《契诃夫与艺术剧院》(时代出版社,1950年)、《苏联戏剧创作理论的若干问题》(新文艺出版社,1953年)、《文学的战斗传统》等。除此之外,还译过陀斯妥耶夫斯基、莎士比亚、巴尔扎克、普希金、戈洛文钦柯、斯昂邦诺夫、西蒙诺夫等众多作家的作品,凡数百万言。此外他还著有《人与人之间》等小说、散文。为中国作家协会会员、作协上海分会理事。 似愚 马良春,李福田 总主编.中国文学大辞典·第八卷.天津:天津人民出版社.1991.第6087-6088页. |
随便看 |
文学辞典收录33193条文学常识,基本涵盖了大多数古今文学家及其作品的介绍及分析,是语文学习的必备工具。