词条 | 春的赞歌 |
释义 | 春的赞歌 当代抒情长诗。克里木·霍加(维吾尔族)作,王一之译。最先发表于1979年3月号《人民文学》,后收入1976年至1982年《中国新文学大系·少数民族文学集》(中国文联出版公司1985年版)。新疆人民出版社1983年版《克里木·霍加诗选》也收入此诗,由郝关中翻译,诗题为《春之歌》,译文稍有不同。全诗运用象征手法,借对“伸开青烟碧雾般重天之翼”重返祖国的美好春天的咏唱,赞颂了中共十一届三中全会给祖国带来了蓬勃的生机,带来了思想解放的春天;同时也通过对1976年那场决定祖国命运的春光与严冬的激烈搏斗的回忆,深深思索着惨痛的历史教训,发出了“让民主和科学取代中世纪的专横和蒙昧,让真理的光辉廓清巫祝荒诞的梦呓”的呼声。在艺术形式上作者采用“玛斯纳维”这种维吾尔格律诗体,节奏鲜明,音韵铿锵,句式错落有致,反复回旋,淋漓尽致地抒发了激荡深沉的思想感情,较好地发挥了维吾尔族抒情长诗的特长。 陈柏中 马良春,李福田 总主编.中国文学大辞典·第六卷.天津:天津人民出版社.1991.第4115页. |
随便看 |
文学辞典收录33193条文学常识,基本涵盖了大多数古今文学家及其作品的介绍及分析,是语文学习的必备工具。