请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 耿济之
释义
耿济之1899—1947

现代作家,文学翻译家。原名耿匡,字孟邕,笔名还有狄漠等。上海人。1918年在北平俄文专修馆学习时就开始翻译俄国文学作品,曾译托尔斯泰的《旅客夜谭》、《家庭幸福》。积极参加“五四”运动,与许地山等人编辑《新社会》周刊和《新中国》月刊。为文学研究会发起人之一。1922年到苏联赤塔、伊尔库茨克、列宁格勒、莫斯科、海参崴等地,历任外交副领事、代理领事和总领事。1937年因病辞职回国。抗日战争时期,致力于俄国文学作品的翻译工作,以卖文为生。在苏联工作期间,曾会见了高尔基等苏联著名作家。1946年到东北沈阳中长铁路担任总务工作。主要译著有:《托尔斯泰短篇小说集》(与瞿秋白合译)、《艺术论》、《黑暗之势力》、《复活》,奥斯特罗夫斯基的《雷雨》,屠格涅夫的《村中之月》、《父与子》、《猎人日记》,《柴霍夫短篇小说集》,安特列夫的《人之一生》,法国莫泊桑的《遗产》,高尔基的《家事》、《俄罗斯浪游散记》、《玛特威·克日米亚金之一生》,陀思妥耶夫斯基的《卡拉马助夫兄弟们》、《白痴》、《死屋手记》、《少年》,果戈里的《巡按使及其他》等。论文主要有《猎人日记研究》、《阿史德洛夫斯基评传及年表》、《拜伦对于俄国文学的影响》、《高尔基》、《苏联文学的基金制度》、《托尔斯泰逝世二十五周年纪念》、《明年苏联文坛的预测》、《一九三五年苏联文坛的回顾》等。此外,1944年还有短篇小说《顾大嫂》、《重逢》和《保姆》等发表。

邹水旺

马良春,李福田 总主编.中国文学大辞典·第七卷.天津:天津人民出版社.1991.第4701页.
随便看

 

文学辞典收录33193条文学常识,基本涵盖了大多数古今文学家及其作品的介绍及分析,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/24 16:49:58